This has been one of my favourite things to read, along with testing logs for SCP-914. Am I just weird that way? I wouldn't mind contributing, either, with the author's permission, of course.
I'm fairly sure anybody is free to contribute ideas.
Something tells me my lot on this website will be making and extending test logs :P. Also, I was thinking it would be nice if the test log was divided up by year, because it's getting to the point where it's a pain to edit and read. Also, it would allow new editors to add new entries in the right year. I nearly made that mistake with the two new ones I added. :P
people are welcome, but try and follow the style. remember, these are supposed to be vending machine food items. Think of the bright packaging, stupid mascots, and horrible-for-you food of normal vending machines when thinking up new entries.
I'll try keeping that in mind. No more Instant menus. Besides I think (and I'm the author!) it's probably too similar to SCP-458.
I liked that some of the items were toys or small books, though. Those seem like things you might find in a vending machine. Heck, in Japan you can find damn near anything in a vending machine.
What? *googles* oooh. Didn't know about this.
Oh hey, could you make some non-food items? As far as I heard, some vending machines dispense toys, cigars, and even condoms…
I'd assume no. Obviously it's provided a whole lot of items since being secured by the foundation and it has yet to provide an item clearly not meant for consumption in one form or another.
It's not always stuff meant for human consumption…
It's always some kind of "food" item, and always has that cheap, brightly packaged, bad for you "vending machine food" feel about it, but what that food actually is can vary widely.
Just try to search for Ponari Sweat in Google. It (kinda) exists.
I'm not sure how useful this thought is, but what would occur if one attempted to use a form of currency other than yen? Would SCP 261 even accept other forms of currency, or would it just spit them out? Also, if it did accept anything other than yen, would the results be entirely different from previous results?
…On further reading of the original article, I've realized the vending machine is, in fact, from Japan. That explains the use of Yen so far, and I'm not certain how I didn't notice this before. Still, are these possibilities worth considering?
The machine rejects other forms of currency…however, it might be worth checking to see if ANY form of Japanese currency works, like those old coins with the holes in them…
Judging by the photo, the machine has no bill acceptor. Neat idea, though.
To be fair, catapulting them out at high speed is a form of "rejecting".
I got the impression that it was messing with you, somewhat angrily. "Try to fool me, will ya?" Looks like it worked, but then nope!
I'm outside now, can I have some? :D Also, you got some Manggis, Belimbing, and Bengkoang? I'm trying to make a special Rujak…
I'm outside now, can I have some? :D Also, you got some Manggis, Belimbing, and Bengkoang? I'm trying to make a special Rujak…
I'm outside now, can I have some? :D Also, you got some Manggis, Belimbing, and Bengkoang? I'm trying to make a special Rujak…
Anyone else notice it says "no eating and drinking"? You can eat legally, you can drink legally, just not both at the same time.
Hopefully no one minds the edits I made to the "Spice Bomb" gumball? As I said in my edit summary, the extreme reaction to jalapeno seemed a bit far-fetched to me.
I reverted both your edits for being FAIL.
First, because the Spice Bomb gumball is clearly meant to be humorous and "fixing" it kills the joke.
Secondly, I'm NOT talking about ramen here, I'm talking about REImen. And if you don't know what that is, look up the Japanese spelling for the Korean dish known as Naengmyun.
I almost corrected the supposed misspelling of "ramen", but figured maybe it was meant to be that way. (Besides, I see plenty of poor spelling and grammar on real English packaging…) Anyway, the Japanese chararter "ra" sounds nothing like "rei" (which, also, is two characters), so that would be one heck of a typo. Although those unfamiliar with the language do tend to pronounce it "ray-men"…
I like the new edit with the apple seeds. It's interesting how the ordinary can seem so weird.
Actually, the apple seeds one is pretty damn good.