Euclid (Safe?)
Why include two object classes? Is it Euclid or Safe? Seeing as it is your first attempt, I will suggest to settle for either (but not include both). It feels like you (the author) is uncertain over whether the object should Euclid or Safe.
The object have
Can you just use SCP-XXXX (placeholder name)? It is very distracting to use the generic "the object". That way, if you use placeholder, you have better look on what the final product will look like.
Twenty five (20) cm of length by fifteen (15) cm of width by ten (10) cm of depth
The "number (#)" thing is more reserved for cases where absolute precision is needed, like drug prescription. Ask yourself: is this the case here? Also, why the specific dimensions? Will things go bad if they are followed to strictly?
Request for the box to be coated with 1mm of SCP-148 is currentely discused.
I don't recommend the reference to Telekill, seeing as it does not add on your and that article. Some readers may see this as an attempt to ride off a successful SCP's coattails, and detract from the real focus – your article.
180mm lengh for 130mm with and 22mm tickhness.
Spelling corrections: Should be "length" and "thickness". If you need spelling corrections, try setting your keyboard to English and double-check accordingly.
Also, why use millimetres? It is just weird. I think centimetres or metres will be a better unit to use.
The clover is made of what seems to be simili leather of a deep purple color.
Do you mean "cover"? "Clover" means a separate thing altogether.
It's difficulte to determine for how long it existed as lots of SCPs change they're apparence to fit the actual time but the manufacture seems rather actual.
This statement does not describe your SCP, and does not fit in as part of the Description. Focus on your object, and not about SCPs in general (since they are so widely diverse that there is hardly any consistency).
an incomprensible scriptures.
SCP writing is basically formal writing. I object to the use of "incomprehensible", since it does not fit in with the formal report tone we're going for. You can say "undecipherable".
fully understand it's content watever is native language is
Multiple grammatical flaws.
- "it's" is short for "it is", so the above statement would be "…understand it is content" (which is grammatically wrong). I will suggest "its"
- Spelling correction: Should be "whatever"
- Statement does not parse well. Suggestion: "…understand its content, regardless of the reader's literacy"